Iš Kur Atsirado Posakis „nemaitinti Duonos“?

Turinys:

Iš Kur Atsirado Posakis „nemaitinti Duonos“?
Iš Kur Atsirado Posakis „nemaitinti Duonos“?

Video: Iš Kur Atsirado Posakis „nemaitinti Duonos“?

Video: Iš Kur Atsirado Posakis „nemaitinti Duonos“?
Video: Duonos kelias - Du kombainai (arba Du Gaideliai modernioji versija) - Gingi 2024, Balandis
Anonim

Rusų kalboje yra nemažas žodyno sluoksnis, kurį galima priskirti originaliai rusų frazeologijai. Tai tokie posakiai kaip „nei žuvis, nei mėsa“, „kaip Kristaus krūtinė“, „lūpa nėra kvailys“, „nemaitink duonos“ir kt. Tokių posakių vartojimas šiuolaikinėje rusų kalboje liudija jų semantinę reikšmę rusakalbių sąmonė.kalba.

Iš kur atsirado išraiška
Iš kur atsirado išraiška

Iš kur atsirado posakis „Nevalgyk duonos“?

Etimologai pabrėžia, kad deriniai su žodžiu „duona“yra pusės Rusijos nacionalinio tautosakos paveldo dalis, kuri yra svarbiausias kalbos žodyno sluoksnis. Taip yra dėl to, kad duona yra ne tik plačiai paplitęs maisto produktas, bet ir neatsiejama Rusijos nacionalinės kultūros dalis.

Frazeologinių vienetų istorinės šaknys

Norint suprasti posakio „Negalima maitinti duona“istoriją, pakanka prisiminti, kad Senovės Rusios laikais duona turėjo šventą prasmę. Nei viena kita pasaulio šalis duonai tokios svarbos neteikė. Duona yra rusiško stalo pagrindas. Žodis duona turi senovės kilmę ir yra etimologiškai susijęs su senovės slavų žemės ūkio kultūra. Vėliau šis žodis išplėtė savo prasminį turinį ir maistą kaip visumą pradėjo vadinti „duona“: „Be duonos gabalėlio visur yra kančios“, „Duona yra visa ko galva“, „Neatidaryk duonos kitam. kepalas “ir pan. Rusų tautosakoje duona veikia kaip ramybė, meilė, gerai maitinamas gyvenimas ir vaisingumas. Nebuvo įprasta atsisakyti duonos prie stalo, o likusią duoną išmesti buvo griežtai draudžiama. Todėl posakis „Nevalgyk duonos“žymi itin didelį žmogaus norą kažko, dažniausiai kažkokio užsiėmimo, kurį jis siekia padaryti. Noras įvykdyti planą turėtų būti stipresnis už alkio jausmą. Tai yra, žmogus yra pasirengęs teikti pirmenybę tam, kas jam šiuo metu yra nepaprastai svarbu.

Žodyno pagalba

Posakis „Nevalgyk duonos“buvo užfiksuotas vaizdinių žodžių ir alegorijų rinkinyje 1904 m.: „Nešerti duonos (košės, medaus) (pvz.) - aš pasirengęs atsisakyti visko, net ir duonos vardan mėgstamiausio dalyko “. Žodyno kraikas „inosc“. rodo, kad XX a. pradžios posakis „nemaitinti duonos“susiformavo nepriklausomame frazeologiniame vienete.

Aiškinamajame žodyne S. A. Kuznecova, frazeologinis vienetas „Nevalgyk duonos“laikomas kartu su perkeltine žodžio „duona“reikšme. Negalima maitinti duona - „(šnekamoji) niekam nieko nereikia, kad tik galėtų gauti, įvykdyti tai, ko nori“. Pagal žodyno ženklą galima nustatyti, kad posakis aktyviai vartojamas šnekamosios kalbos stiliuje.

Šiuolaikiniuose aiškinamuosiuose žodynuose frazeologizmas „Nevalgyk duonos“siejamas su asmens galimybe atlikti altruistinius veiksmus, neatsižvelgiant į aplinkybes. Per savo šimtmečių senumo istoriją posakis „Negalima maitinti duona“neprarado savo pirminės prasmės.

Patarlės ir posakiai su fraze „nemaitink duonos“

Paskambink velniui, bet maitink jį duona!

Nesvarbu, kaip skambinate, maitinkite tik duona!

Negalima maitinti duona, tiesiog neišvaryti iš orkaitės!

Nevalgykite duonos niekuo kitu, tiesiog neišvarykite jų iš orkaitės!

Tyrėjai-etimologai pastebi, kad laikui bėgant žodžiu „duona“pagrįstas frazeologinių vienetų augimas yra įmanomas. Iki šiol duona rusams yra stalo siela!

Rekomenduojamas: